A Critical Analysis of Dr. Hatem Al-Haj’s Classification of Istighathah
I. Introduction
The interpretive core of Dr. Al-Haj’s argument appears in this passage:[2]
انظر إلى قوله “فإن هذا شرك أو ذريعة إلى الشرك” وإلى قوله “بخلاف من دعاه في مغيبه، فإن ذلك يفضي إلى الشرك به.” إن الذريعة إلى الشيء ليست الشيء نفسه وإن ما يفضي إلى الشيء ليس الشيء نفسه، وقد أكثر الإمام تقي الدين في كتبه من وصف الاستغاثة بأنها شرك أو ذريعة إلى الشرك. و”أو” تفيد هنا التقسيم لا محالة، لا التردد أو الإبهام، كما يقال “الكلمة اسم أو فعل أو حرف” ومعلوم أن الاسم غير الفعل والفعل غير الحرف، وكلها كلمة، فالاستغاثة الممنوعة قسمان شرك أو ذريعة إليه. ومناط التفريق لا بد أنه نية المستغيث ومعتقده.
Dr. Al-Haj’s English rendering states:
Looking at his words - “for this is shirk or a means leading to shirk” - and his statement - “unlike one who calls upon him in his absence, for that leads to shirk with him” - it becomes clear that a means to something is not the thing itself, and that what leads to something is not identical to that thing.
Imam Taqī al-Dīn frequently describes istighāthah in his works as “shirk or a means to shirk.” Here, the particle “or” (aw) necessarily indicates classification (taqsīm), not doubt or ambiguity - much like the statement, “A word is a noun or a verb or a particle,” where it is known that the noun is not the verb, the verb is not the particle, and yet all are “words.” Thus, the prohibited istighāthah falls into two categories: either shirk itself, or a means leading to it. The criterion for distinguishing between them must, inevitably, be the intention (niyyah) and belief (iʿtiqād) of the one seeking aid.
Imam Taqī al-Dīn frequently describes istighāthah in his works as “shirk or a means to shirk.” Here, the particle “or” (aw) necessarily indicates classification (taqsīm), not doubt or ambiguity - much like the statement, “A word is a noun or a verb or a particle,” where it is known that the noun is not the verb, the verb is not the particle, and yet all are “words.” Thus, the prohibited istighāthah falls into two categories: either shirk itself, or a means leading to it. The criterion for distinguishing between them must, inevitably, be the intention (niyyah) and belief (iʿtiqād) of the one seeking aid.
The argument proceeds from two premises treated as axiomatic:
1. “A means to something is not the thing itself” (الذريعة إلى الشيء ليست الشيء نفسه)
2. “What leads to something is not the thing itself” (ما يفضي إلى الشيء ليس الشيء نفسه)
From these premises, Dr. Al-Haj concludes that when Ibn Taymiyyah uses both “shirk” and “means to shirk” joined by the particle aw in reference to the same practice, the particle must be performing classificatory work (taqsīm). The two characterizations cannot both apply to the same instance, since means and ends are necessarily distinct. Therefore, aw must be sorting different instances of invoking the dead into separate categories based on some criterion external to the act itself.
He identifies this criterion as “the intention (niyyah) and belief (iʿtiqād) of the one seeking aid” (نية المستغيث ومعتقده). This reading produces a taxonomy in which identical external acts receive different theological classifications. Invoking the dead becomes shirk when the invoker attributes to the dead person qualities belonging only to God, but remains merely a prohibited means (dharīʿah) when the invoker maintains correct theological beliefs about the invoked person’s nature and capacities. The author frames this interpretation as textual recovery rather than innovation, presenting the pattern as evidence that the taqsīm reading represents Ibn Taymiyyah’s consistent method across his corpus.[3]